Billets de martinepittet

Lac du Bourget

 La veille de la cérémonie d'obsèques, un moment de sérénité au bord du Lac du Bourget (Savoie)

The evening before the funeral, a peaceful moment next to the Bourget Lake (French Alps)

img448.jpg

PRS52 # 25 - Une vieille camionnette / An old van

 Souvenirs, souvenirs ... évoqués par ce vieil engin aperçu lors de mon séjour Blésois aux côtés de ma Maman : le premier modèles est apparu en 1947 .. Je n'étais même pas née!

Childhood memories came back when I met this old van while at my Mum's. This type of van appeared in 1947  .. !!! I wasn't even born!!

img447.jpg

Croquis pour sourire un peu

 Faire, défaire, refaire ses bagages. Depuis trois semaines ma tête n'est pas trop au croquis, entre la double fracture du bras de Maman et la cérémonie familiale d'hommage rendue hier en Savoie devant les cendres de notre petit cousin mort brutalement dans un accident de scooter, dans une rue de Shangaï.. Il n'avait que 22 ans... Dur ...

Alors une pause-sourire pour croquer un tracto-pelle, ça détend ! Merci Bigoudène46 pour ce défi !!

Packing, unpacking, re-packing ... My head is not into sketching: what with my mother who has just broken both bones in her forearm, and the family tribute we paid in Savoie (French Alps) last Saturday to my great cousin's ashes: he 's just died in a scooter accident in Shangai. He was only 22... Hard times ..
So thank you Bigoudene46 for suggesting this fun sketch challenge !

img446.jpg

Derniers croquis du Morbihan / Last sketches from South Brittany

kerascoet.jpgDes chaumières restaurées en 1993(désolée pour l'erreur sur mon croquis, elles datent du 16è siècle) . C'est joli, propret, on a l'impression de faire une balade dans les pages d'un livre pour enfants, mais cela manque de vie et d'âme, et ça se ressent dans mon croquis !

16th century (not 15th as I wrote on my page , sorry) thatched cottages, renovated in 1993 and originally used by weavers. The village is so clean and lovely, but somehow it lacked life and soul, and it shows in my sketch !

au-bistrot-resto-le-cargo.jpgDernier croquis de ce séjour, un dîner en terrasse sur le port de Locmiquélic face à un superbe coucher de soleil!

Last Breton sketch for that period: dinner facing Locmiquélic marina, with a beautiful sunset !

Mai - Juin en Bretagne / May-June in South Brittany

a-sauzon-belle-ile.jpgA Belle-Ile - In Belle Ile island

au-chateau-de-josselin.jpgLe Château de Josselin - Josselin Castle

dans-le-port-de-lorient.jpgProblème technique sur le ferry vers l'île de Groix, nous devrons attendre le bateau suivant !

Technical problems on the ferry-boat to Groix Island, so we'll have to wait for the next boat !

port-saint-nicolas-ile-de-groix.jpgPort Saint Nicolas sur l'Ile de Groix - On Groix Island

embarcadere-de-port-tudy-ile-de-groix.jpgPort Tudy à Groix, prêts pour le retour vers Lorient - Port Tudy on Groix Island, ready to go back to Lorient, on the continent.

Mai-Juin en Bretagne / May-June in South Brittany

Soirée dîner-concert (jazz manouche au "Cargo" à Locmiquélic. Stylo Lamy 

 Dinner and jazz concert at the "Cargo" in Locmiquélic. Lamy fountain pen.

concert-au-cargo.jpg

Balade le long du Blaver . feutre fin et aquarelle. / Stroll along the river Blavet . Fine liner and watercolour.

blavet.jpg

Une ligne de "Blockaus" le long de la côte de Gâvres. Feutre fin et aquarelle.

A whole line of "blockhouses" along Gâvres shoreline. Fine liner and watercolour.

a-gavres.jpgLe cimetière de bateaux de Kerhervy. Feutre fin et aquarelle. / Boat graveyard in Kerhervy. Fine liner and watercolour.

cimetiere-a-bateaux-de-kerhervy.jpg

Après-midi à Port Louis ( Morbihan) / Afternoon in Port Louis (South Brittany)

Ciel bas et gris, vent fort et très frais ... Où est le soleil ? Croquis à l"encre noire Noodler's et stylo plume Hero:

Dull grey skky, strong chilly wind... Where is the sun ?  Skethed with a Hero fountain pen and Noodler's black ink :

port-louis-locmalo-1.jpgDeuxième et dernier croquis de la journée d'hier : Stylo plume Lamy . J'ai attendu d'être de retour à la maison pour ajouter le lavis d'aquarelle ! Brrrrrr...!!

Second and last sketch yesterday; I even added the watercolour wash at home !! Brrrrrrrrr...!

port-louis-locmalo-2.jpg

Exposition à La Crêperie Maritime à Locmiquélic / Display at the Crêperie Maritime in Locmiquélic

Hier j'ai accroché mes tableaux sur les murs de La Crêperie Maritime à Locmiquélic. Les clients sont les bienvenus !!   :o)

Yesterday I hung my paintings on the walls of the Crêperie Maritime in Locmiquélic . The customers are welcome !!  :o)

creperie-maritime.jpg

expo-locmiquelic-affiche.jpg

Journal Breton / Artist Journal in Brittany

Deux croquis faits respectivement à Quiberon et Pont Aven.                   Two sketches done in Quiberon and Pont Avenquiberon.jpg


pont-aven.jpg

Aquarelle et acrylique / Watercolour and Acrylics

Bambous / Bamboos

Aquarelle: 23cm x 50cm     /     Watercolour : 9" x 19"

dsc00517.jpg

En Brière  /  In Brière

Acrylique : 20cm x 60 cm      /      Acrylics : 8" x 24"

dsc00646bis.jpg

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site