Artist's Journal

Ma fille, Cécile / My daughter Cécile

Quand nos enfants deviennent adultes, qu'il est bon de passer quelques heures ensemble à profiter du jardin au soleil !
La famille... Irremplaçable ...!!!

Feutre et crayon, sur le vif

When our children are adults, how good it is to spend a few hours together, enjoying the sunshine and the garden !
Family ....... so important...... !!!

Pen and pencil on location


A la gare d'Usterlitz à Paris et dans le Jardin des Tuileries/ At Austerlitz station in Paris and in the Tuileries (The Louvre gardens)

Croquis sur le vif faits au feutre fin. Pas de regrets possibles !   Ink sketches done on location. No possible regrets !

       

 

 

 

 

 

 


Une pensée pour le Japon / My thoughts go to Japan

Un hommage bien modeste et dérisoire face à tant de douleur.
A modest tribute to those facing so much pain and horror.


Aquarelles Russes / Russian watercolours - Croquis d'arbres / Tree sketches

1- Des couleurs très vives et riches et une aquarelles imaginaire de petit format pour les essayer.
Very rich and bright watercolours and a small size, imaginary watercolour to see what they look like on paper .

2- Croquis et couleurs aux feutres Pitt Artist
Sketch and colours with Pitt artist Pens


Notre balade au bord de l'Oise / Our stroll along the river Oise

Hier était un vrai jour de début de Printemps: douceur, soleil, chant d'oiseaux, gros bourgeons luisants et collants, minuscules feuilles vert tendre sur les branches: la promesse d'un renouveau encore caché, un peu comme avant d'ouvrir un cadeau, tout est possible !
Feutre et aquarelle à la maison, d'après photo (Pas le temps de s'arrêter pour croquer sur place !)

Yesterday was really the beginning of Spring: mild temperature, sunshine, birds singing, fat, glistening buds, tiny pale green leaves on branches: the promise of a still uncovered renewal, like before opening a present: everything is possible.
Ink and watercolour at home (no time for stopping and sketching on location !)


Croquis rapides (2) / Some quick sketches (2)

Le Printemps est là ! / Spring is here !

Un petit bouquet de jonquilles pour ma Maman.
A bunch of daffodils I offered my Mum.


Une semaine de ski à Châtel / A week skiing in Châtel

 

1- Une semaine de ski à Châtel,      

1- A week for skiing in Châtel                     

2- Pêche à la truite sous la glace (Lac de Vonnes)

2- Trout fishing under the ice (Vonnes Lake)

3- A Avoriaz

3- In Avoriaz

Coquillages / Seashells

Dernier croquis de Bretagne: quelques uns des coquillages ramassés sur la côte de Locmariaquer.
Last sketch from Brittany: I collected quite a few seashells along Locmariaquer coast.


Mon Journal Illustré en Bretagne / My Art Journal in Brittany (4)

Pages suivantes / Next pages

    Vieux bateau  à Port Louis                   Maison de pêcheur à Locmiquélic     Le marais de Pen Mané à Locmiquélic

      Old ship in Port Louis                        Fisherman's house in Locmiquélic         Pen Mané marsh in Locmiquélic

Mon Journal Illustré en Bretagne / My Art Journal in Brittany (3)

Pages suivantes / Next pages

Théière et décor breton sur une boîte de    Le cimetière des bâteaux à Lanester       EDM # 280 Quelque chose que je ne vois pas tous les jours.

gâteaux.                                           In Lanester, big ships rest here forever       EDM # 280 Something I don't see every day

Teapot and typical Brittany design.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site